Translation of "think about what" in Italian


How to use "think about what" in sentences:

You think about what I said?
Hai pensato a quello che ti ho detto?
Please think about what you're doing.
Per favore, pensa a quello che fai.
Don't think about what you're going to have for dinner.
Non pensate a cosa vi cucinerete per cena.
What did you think about what happened to Antwan?
Che ne pensi di quello che è capitato ad Antwan?
What do I think about what?
Cosa penso in base a cosa?
Think about what you are doing.
Pensa a che cosa stai facendo.
Just think about what I said, Clarice.
Pensa a quello che ho detto, Clarice.
Just think about what you need to do.
Concentrati su quello che devi fare.
I need you to think about what my daddy offered.
Vorrei che pensassi all'offerta di mio padre.
Think about what you're asking me to do.
Pensa a cosa mi stai chiedendo di fare.
Just think about what I said, Rogue.
Pensa a quello che ti ho detto, Rogue.
Now, you think about what you're doing.
Ora, pensa a quello che stai facendo.
You think about what you promised me.
Pensa a quello che mi hai promesso.
We must think about what we can do at this moment.
Dobbiamo pensare a quello che possiamo ancora fare.
I'll think about what you said.
Riflettero' su quello che mi hai detto.
You think about what you're doing.
Pensa solo a quello che stai facendo.
Look, I've had some time to think about what you said.
Ho avuto un po' di tempo per pensare a quello che hai detto.
Alvin, please think about what you're doing.
Alvin, pensa a quello che fai.
What would your daughter think about what you are?
Ma cosa penserebbe tua figlia... di quello che sei diventato?
Regina, think about what you're doing.
Regina, pensa bene a cosa stai facendo.
Did you think about what I said?
Ha pensato a cio' che le ho detto?
I want you to think about what could have happened think about what happened, and think about what can still happen.
Voglio che pensi a ciò che sarebbe potuto accadere... Pensa a quello che è accaduto, e pensa a ciò che potrebbe ancora accadere.
Think about what can still happen.
Pensa a ciò che potrebbe ancora accadere.
But think about what I'm saying.
Ma rifletti su ciò che ti ho detto.
You better think about what you're doing.
Fareste meglio a pensare a ciò che fate.
I want everyone who's watching to stop and to think about what a civil war could mean.
Voglio che tutti quelli che chi stanno guardando si fermino a pensare a quello che una guerra civile potrebbe significare.
You ever think about what happens when there's a real person on the end of that gun?
Ci pensi mai a quando davanti al fucile ci sarà una persona vera?
Just think about what I said.
Pensa a cio' che ti ho detto.
Just think about what you're doing.
Cerca solo di riflettere su quello che stai facendo.
You ever think about what our life would be like if we hadn't lost Mallory?
Pensi mai a come sarebbe stata la nostra vita se Mallory non fosse morta?
Just give me time to think about what I'm gonna tell my dad.
Solo, mi dia il tempo di pensare a cosa dovro' dire a mio padre.
You need to think about what you're doing.
Devi riflettere su quello che stai facendo.
Why don't you think about what you just did?
Perche' non ci pensi tu a quello che hai appena fatto?
Open your eyes and just think about what you want the ants to do.
Apri gli occhi... e poi pensa a cosa vuoi che le formiche facciano.
Do you ever think about what the world would be like without you?
Hai mai pensato a come sarebbe il mondo senza di te?
And maybe we should think about what we're doing before it gets any worse.
E forse dovremmo pensare bene a cosa stiamo facendo prima che la situazione peggiori.
Think about what you just said.
Rifletti su quello che hai appena detto.
If this was you, you might want to think about what's gonna happen to your kids if both their parents end up in prison.
Se fosse stato lei, potrebbe voler pensare a cosa succedera' a suo figlio se entrambi i genitori finissero in carcere.
Think about what you're doing here.
Pensa a cio' che stai facendo.
You ever think about what's next?
Tu ci pensi mai a cosa ti aspetta?
I want you to think about what you're doing.
Solo, voglio che pensi a quello che stai facendo.
Yeah, I'm just trying to think about what I want.
Sì, sto solo pensando a quello che voglio.
Did you think about what we discussed?
Hai pensato a cio' di cui avevamo parlato?
You didn't think about what happens when you lie.
Non hai pensato alle conseguenze delle tue menzogne.
You better think about what you did on Kronos.
Pensi a cosa ha combinato su Kronos.
And I'm insecure because I have to think about what I look like every day.
E sono insicura perché devo pensare al mio aspetto ogni giorno.
(Laughter) Now, think about what this means.
(risata) Ora pensate a cosa vuol dire.
5.1928141117096s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?